英语笔译

非全日制
非全日制关注排名:No.62
门类: 学科: 代码:
院校:59所院校 简章:65篇简章 费用:2.00-22.80万

学位证

学历证

英语笔译:外语专业的毕业生,为什么多半不爱做笔译工作,前辈说出实情

  外语学习虽然目前已经进入一种相对普及的状态,但不可否认,这类专业一直被人们视为高端化教育。无论是英语学习的提前化,还是大学生招聘中对四六级的要求,都在陈述着这个事实。

  这类学科总有个特点,爱学的同学甘之如饴;没兴趣的学生则一肚子苦水要吐。那些能选择外语专业的人,一般都对这个行业有着深深的热爱。

  不过,同样是学习外语,其实也分为很多方向。就拿翻译这个最直接的职业为例,也分为口译、笔译。在很多外行眼里,笔译听起来同样很不错,可实际上往往不被外语人所待见。

  外语专业的毕业生,为什么多半不爱做笔译,前辈说出实情

  外语成绩好大概是很多家长对子女的期待,即使是现在会英语的人那么多,外语强也会有很明显的就业优势,既可以选择在国内大企业,也能考虑出国发展。

  喜欢“求稳”的家长,可能会觉得做一名笔译工作者就非常好,听上去体面,同时也不必经常出差,尤其适合女生从事。可是为何真正学外语的人不爱做笔译呢?

  有前辈说出了实情,这种现象是有不少现实原因的。首先,自然是待遇方面的理由,很多笔译雇主其实本身并不专业,对于翻译工作达到什么水平没有很清晰的概念。

  这致使整个行业的待遇水平普遍没那么高,好的笔译与水平一般的笔译,能拿到的薪酬都是以“低水平”员工来给,久而久之就留不住能人了;越是这样行业印象就越不好。

  其次,待遇普通的同时,笔译的工作量又很大,“钱少事多”成了很多岗位的常态。很多家长眼中翻译是个很考验技术含量的活,应该算比较高端的工作了。

  可是实际的笔译人员常常是翻译了一厚摞才得到几百块,还要经常被客户催促,加班熬夜不足为奇。而在这样的辛苦之下,交出去的成果也经常受到质疑。

  尤其是遇到过度挑剔的客户,不想付出太多酬劳,又要求翻译的质量高、速度快,即使你已经做得很好,但是稍微被找出一点毛病就要接受不少抱怨和指责。

  能在笔译这行坚持下去的毕业生,真的需要非常强大的信念。要是你留意一下,就会发现做笔译的人很少有真正年纪比较大的。

  到了后期很多大学生都已经改行去做口译或者英语老师,不仅待遇要提升好几个层次,在同行内的地位也会更高一些,不必被认为是“打字员”。

  外语专业的就业形势在变化,毕业生也可以考虑“旁向”延伸

  无论是英语还是小语种,外语专业一度是很受欢迎的,但就业形势不会是静态的。跟很多热门专业一样,现在外语类专业毕业生求职没有以前那么容易了。

  尤其是毕业于普通院校的同学,可能找到直接对口的岗位真的有难度。大学生这时候需要适当调整思维和求职方向,当纠结是否要坚守老本行还是重新白手起家时,可以选择“旁系”延伸。

  比如国际贸易、奢侈品管理、外语刊物编辑等与本专业相关的行业,可以应用到自己学过的知识,入行后适应得可能比较快,不会完全成为“小白”。

  而这类岗位如果能做好的话,待遇方面也非常不错,除了底薪还有相关的绩效奖金。但需要的是大学生调整对岗位的期待,不要把目光固定在纯粹的文职岗。

  现在这类职位其实已经非常少了,想要顺利实现就业需要改变自己,重视起“触类旁通”的技能。保持终身学习的意识,看到可能的机会多去在原有专业基础上学新东西才行。

上一篇: 暂无上一篇

下一篇: 暂无下一篇

0/300
精彩留言
暂无数据
暂无留言