试题中心

在职博士英语翻译题之核心备考高分策略

来源:在职研究生招生信息网 时间:2016-09-18 09:21:00

  在职博士的考试中,需要考英语,并且英语通过才能离拿到博士学位更近一步,所以英语复习很重要。在职博士英语考试中有不少题型,下面介绍:在职博士英语翻译题之核心备考高分策略。

  英语翻译是一项对考生综合能力要求比较高的题型,它不仅要求考生对词汇、语法、语篇以及文化知识等有较好的掌握,还要求考生有很强的语言组织能力。文章的题材大多是有关政治、经济、文化、教育、科普以及社会生活等方面的内容,文体以议论文为主,说明文为辅,结构严谨,逻辑性强。

  总体来讲,翻译主要有直译和意译两种技巧,所谓直译,是既忠于原文意思又保留原文形式的翻译;所谓意译,是不受原文词语的限制,不拘泥于原文句子的结构,用不同于原文的表达方式,把原文意思表达出来。在适用于学生操作的更简单的方法中,总结如下两点:

  一、理解英语原文,拆分语法结构

  由于英语语言具有“形合”的特点,就是说,英语的句子无论多么复杂,都是通过一些语法手段和逻辑手段连接起来的。在翻译句子之前,先通读全句,注意一边读一边拆分句子的语法结构。

  二、改变原文顺序,组合汉语译文

  究竟如何改变原文顺序,完全要根据汉语习惯来安排,但是也是有一定的规律可以遵循的。比如说:

  1)Social science is that branch of intellectual enquiry 主干,“社会科学是知识探索的一个 分支”;

  2)which seeks to study humans and their endeavors 定语从句比较复杂,可以放在所修饰的先行词后面,“它试图研究人类及其行为”。

收藏 0赞

报考资格评估

请提供以下信息,招生老师会尽快与您联系。符合报考条件者为您提供正式的报名表,我们承诺对您的个人信息严格保密。
*姓  名:
*手  机:
意向专业:
学  历:
请选择当前学历
  • 大专以下
  • 大专
  • 本科有学位
  • 本科无学位
  • 硕士
  • 博士

上一篇: 一月联考管理类专业怎么复习?

下一篇: 在职博士专业课答题技巧之名词解释采分点

在线评论
共0条评论
0/300 提交评论
搜索历史
删除

电话咨询

在线报名

在线咨询