试题中心

2024年西北工业大学非全日制研究生招生考试《英语翻译基础》考试大纲

来源:在职研究生招生信息网 时间:2024-01-16 17:29:24

  一.考试目的

  《英语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的英汉互译实践能力是否达到进入MIT学习阶段的水平。

  二.考试内容和形式

  本考试包括二个部分:词语翻译和英汉互译。总分150分。总考试时间为180分钟。考试采取单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生准确翻译英汉术语或专有名词的能力以及英汉/汉英转换能力。

  三.考试具体题型

  I. 词语翻译

  1.题型

  要求考生较为准确地写出题中的30个汉/英术语、缩略语或专有名词的对应目的语。汉/英文各15个,每个1分,总分30分。考试时间为60分钟。

  II. 外汉互译--要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和英语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度每小时250-350个外语单词,汉译英速度每小时150-250个汉字。

  1.题型

  要求考生较为准确地翻译出所给的文章,英译汉为250-350个单词,汉译英为150-250个汉字,各占60分,总分150分。

  《英语翻译基础》考试内容一览表

序号题型题量分值时间(分钟)
1词语翻译英译汉15个外文术语、缩略语或专有名词1530
汉译英15个中文术语、缩略语或专有名词1530
2外汉互译外译汉两段或一篇文章,250-350个单词。6060
汉译外两段或一篇文章,150-250个汉字。6060
总计

150180
收藏 0赞

报考资格评估

请提供以下信息,招生老师会尽快与您联系。符合报考条件者为您提供正式的报名表,我们承诺对您的个人信息严格保密。
*姓  名:
*手  机:
意向专业:
学  历:
请选择当前学历
  • 大专以下
  • 大专
  • 本科有学位
  • 本科无学位
  • 硕士
  • 博士

上一篇: 2024年西北工业大学非全日制研究生招生考试《建筑学基础》考试大纲

下一篇: 2024年西北工业大学非全日制研究生招生考试《统计学》考试大纲

在线评论
共0条评论
0/300 提交评论
搜索历史
删除

电话咨询

在线报名

在线咨询